12:51

Don't believe in miracles, depend on them (c)
Стоило спать 10 часов, однако, чтобы мир стал прекраснее. Зато, проснувшись, обнаружила на себе внезапно новый головняк. Ну ничего, и это сделаем-с.
Еще на мне, кажется, висит проклятие "Ты никогда не найдешь работу через друзей и знакомых, муа-ха-ха!", так что вечером буду рассылать потихонечку резюме, три вакансии уже присмотрела, а там уже видно будет. Ибо встречать НГ без денег и работы как-то ну совсем уж не ага. Хотя, кому нужен новый работник перед НГ - тоже вопрооос.
Еще куча писанины продолжается. Думала закончить сегодня - ага, ну конечно! Ничего хорошего, на самом деле.
А сейчас пойду готовить ингредиенты для рождественских кексов - фрукты для них как раз вроде настоялись, попробуем-с! Тоже своего рода долгострой, хочу их сделать уже года три, наверное, но вот решилась только в этом году. Я жуткий слоупок, я знаю((
апд: ну что, уже второй кекс печется в мультиварке (это не я извращенка, просто такая вот ситуация)), в квартире после первого уже пахнет, как в кондитерской) Побегу-ка пропитывать первый ромом, главное не свалиться от счастья от всех этих запахов!

Комментарии
26.11.2013 в 12:55

Jette tei, meldo
а ты что ищешь?
26.11.2013 в 14:37

Don't believe in miracles, depend on them (c)
Фионэль, в смысле? Ты про работу?
26.11.2013 в 15:02

Jette tei, meldo
Naril, да))
26.11.2013 в 15:13

Don't believe in miracles, depend on them (c)
Фионэль, ну все стандартно - переводчик кит-рус/рус-кит, менеджер ВЭД и далее по тексту. В преподавание особо не тянет, да и работа по этому профилю водится что-то в слишком уж неудобных местах)
26.11.2013 в 15:40

Jette tei, meldo
Naril, не ну мало ли, может добавилось чего ;) удаленка тож? если у нас будет на перевод, маякнуть тебе?)но у нас оченьтехническое всё.
26.11.2013 в 15:49

Don't believe in miracles, depend on them (c)
Фионэль, я уже в возможность удаленки и не верю, если честно)) такие вакансии вижу раз в год, наверное)
Маякни, конечно, буду очень благодарна! Техническое не страшно, и такое не раз бывало, да)
26.11.2013 в 15:55

Jette tei, meldo
Naril, вот наше техническое - страшно. я просто не знаю, у нас китайская локализация на каком языке. и не нужен ли им мануал (если нужен, там работы года на два)
26.11.2013 в 16:14

Don't believe in miracles, depend on them (c)
Фионэль, да все техническое - страшно. но тут главное в процессе разобраться, что это такое и с чем это едят на самом деле, что за контекст. дальше - проще.
Я как бы тоже не только простенькие инструкции к видеорегистраторам переводила) Есть вот пострашнее технического перевода штуки - медицинские тексты, например. Я вот вряд ли вообще когда-нибудь рискну за них взяться (имеются в виду вовсе не листовки к лекарствам, конечно).
26.11.2013 в 17:03

Jette tei, meldo
Naril, я инструкции к медаппаратуре переводила, ничотак)
26.11.2013 в 17:10

Don't believe in miracles, depend on them (c)
Фионэль, ну это нормально) а вот представь - диагнозы переводить, лечение и т.п.? Лучше сразу убиться.